Home Boot Bemanning Project Fotoalbum Logboek Kortom Contact Links Français English

Retour à l' Aperçu général, cliquez ici.

in English Back to the general overview, click here.

 

2007

Naar de Middellandse Zee,overzicht, havens en stopplaatsen.

Vers la Mer Méditerranée, tableau récapitulatif, ports et haltes nautiques.

Cruising to the Méditerranean Sea, overview, harbours and stop places.

 

Terug naar pagina 1 van het logboek: naar de Middellandse Zee, of (terug) naar de VNF-kaart van de kanalen.

Retour à la page 1 du Journal de bord: par les canaux vers la Mer Méditerranée, ou (retour à) la carte des canaux VNF.

Back to page 1 of the logbook: cruising to the Mediterranean Sea , or (back) to the map of the VNF .

To overview Fotoalbum

To Fotoalbum indexpage canals 1, to Fotoalbum indexpage canals 2, to Fotoalbum indexpage river Saône, to Fotoalbum indexpage river Rhône

 

NIEUWPOORT => PORT-SAINT-LOUIS-DU RHÔNE (07.07.07-22.08.07)

A = afwaarts, avalant, going downstream   M = opwaarts, montant, going upstream 

LOCKS 200

NIEUWPOORT => VEURNE =>DUNKERQUE (F) by the CANALS

CANAL

LOCK

verval

km

 

Veurnevaart

 

Kanaal naar Duinkerke (B) /

Canal de Furnes (F)

Ganzenpoortcomplex/Veurnesluis

 

Nieuwpoortsluis (Veurne)

 

 

Ecluse de Furnes (Dunkerque)

 

 

DUNKERQUE  => HEUILLEY / PONTAILLER-S-SAÔNE - LOCKS 176 = 62 + 114 canal de la Marne à la Saône

Canal de Bourbourg 

 

Canal de la Haute Colme  (l.g.g.)

 

 

Canal de Neuffossé (l.g.g.)

 

 

 

Canal d’Aire (l.g.g.)

 

Canal de la Deûle (l.g.g.)

 

C. de la Deûle, dér. de la Scarpe (l.g.g.)

 

 

 

Canal de la Sensée (l.g.g.)

Escaut

 

 

 

 

 

 

 

Canal de Saint-Quentin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                           

 => Abbécourt

Canal de l’Oise à l’Aisne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                           Ensemble

                           automatisé

                           de

                           Braye-en-Lannois

 => Bourg-et-Comin

Canal latéral à l’Aisne

 

=> Berry-au-Bac

Canal  de l’Aisne à la Marne

 

 

 

Canal latéral à la Marne

 

 

Canal de la Marne à la Saône 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

r=> dérivation d’HEUILLY

 

Ecluse Jeu du Mail

 

Ecluse de Watten

STOP ( 1 ) WATTEN  (h.n.)

 

Ecluse Flandres

Ecluse les Fontinettes

STOP ( 2 ) AIRE-SUR-LA-LYS (h.n.)

 

Ecluse Cuinchy

 

STOP ( 3 ) COURCELLES LÈS LENS  (gare d’eau)

 

Ecluse de Douai

Ecluse de Courchette

Ecluse de Goeulzin

 

 

STOP ( 4 ) ESTRUN, Bras de Paillencourt  (h.n)

Ecluse d’Iwuy

Ecluse Thun-l’Evêque

Ecluse Erre

Ecluse Selles

Ecluse Cantimpré

STOP ( 5 ) CAMBRAI (Port)

 

Ecluses Proville 1

            Cantigneul 2

            Nogelles 3

            Talma 4

            Marcoing 5

            Bracheux  6

            Masnières 7

            St-Waast 8

            Crèvecoeur 9

            Vinchy 10

            Tordoir 11

            Vaucelles 12

            Bantouzelles 13

            Banteux 14

            Honnecourt 15   

            Moulin Lafosse 16

            Le Bosquet 17  

Gare d’eau de Macquincourt

       Grand Souterrain ( sleep, touage, tug)

       Souterrain de Lesdins

Gare d’eau de Riqueval                                

Gare d’eau de Lesdins

STOP ( 6 ) LESDINS  (quai)

Ecluses Lesdins 18

            Pascal 19

            Omissy 20

            Moulin Brûlé 21

            St Quentin 22

STOP ( 7 ) ST-QUENTIN (port)

Ecluses Fontaines-lès-Clercs 23

             Sérancourt-le-Grand 24

             Pont-Tugny 25

             Jussy 26

             Mennessis 27

             Voyaux 28

             Fargnières (1) 29

             Fargnières (2) 30

             Fargnières (3) 31            

             Tergnier 32

             Viry 33

             Senicout 34

             Chauny 35

STOP (8) CHAUNY  (h.n.)

 

 

Ecluses Abbécourt 1

             Guny 2

             Crécy 3

             Leuilly 4

             Vauxaillon 5

             Pinon 6

             Chaillevois 7

             Chavillon 8

             Pargny-Filain 9

STOP ( 9 ) PARGNY (h.n.)

Souterrain de Braye

Ecluses Moulin Brûlé 10

             Metz 11

             Moussy-Soupir 12

             Verneuil 13 

 

 

Ecluse Berry 3  

 

 

STOP ( 9 ) REIMS (port)

STOP ( 10 ) SILLERY (port)

Tunnel de Mont de Billy

 

STOP ( 11 ) CONDÉ-SUR-MARNE (port)

STOP ( 12 ) VITRY-LE-FRANÇOIS (port)

 

total 114 écluses

M

STOP ( 13 ) ORCONTE  (h.n.)

STOP ( 14 ) BAYARD (h.n.)

STOP ( 15 ) JOINVILLE (h.n.)

STOP ( 16 ) FRONCLES (h.n.)

STOP ( 17 ) CHAUMONT-RELANCOURT (port)

STOP ( 18 ) ROLAMPONT (h.n.)

STOP ( 19 ) CHAMPIGNY-LEZ-LANGRES (h.n.)

Souterrain de Balesmes

                   10-feb-19nbsp;            A

STOP ( 20 ) CUSEY (h.n.en constr. 2007)

STOP ( 21 ) CEUGE (h.n.)

 

 

 

00.94 M

 

 

03.94 M

13.13 M

 

 

02.00 M

 

 

 

03.57 M

04,95 M

04.90 M

 

 

 

02,25 M

02,57 M

02,23 M

01.74 M

01,72 M

 

 

02.68 M

02.25 M 

02.25 M

02.20 M

02.25 M 02.25 M

02.25 M

02.25 M

02.35 M

02.25 M

02.25 M

02.30 M

02.15 M

02.25 M

02.40 M

02.20 M

02.25 M

 

5670 m

1098 m

 

 

 

02.00 A

01.90 A

02.20 A

02.15 A

02.60 A

 

01.70 A

02.00 A

02.65 A

03.00 A

02.84 A

02.85 A

02.63 A

02.97 A

02.74 A

01.43 A

02.21 A

02.04 A

02.20 A

 

 

 

04.12 M

02.30 M

02.30 M

02.30 M

02.30 M

02.30 M

03.25 M

03.25 M

2.84/3.14M

 

2365 m

3.25/3.55mA 

03.45 A

03.55 A

       -  A

 

 

0.56/0.76mM

 

 

 

 

2302 m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4820 m

 

HEUILLEY / PONTAILLER-SUR-SAÔNE  => LYON - LOCKS 8

Petite Saône/Dérivation d’Heuilley

 

 

 

Petite Saône

Dérivation de Poncey

 

Petite Saône

Dérivation d’Auxonne

 

Petite Saône

 

Saône

Dérivation de Seurre

 

Saône

Dérivation [Ecuelles]

 

Saône

 

 

 

 

          

 

Ecluse 18 Heueilley

STOP ( 22 ) PONTAILLIER-SUR-SAÔNE

Port Canelous

 

 

Ecluse 19 Poncey-lès-Athée

 

 

Ecluse 20 Auxonne

 

STOP SAINT-JEAN DE LOSNE, Gare d’eau

 

 

Ecluse de Seurre

 

 

Ecluse Ecuelles

 

STOP CHALON-SUR-SAÔNE  - Bras de la Genise: Port de Plaisance

Ecluse d’Ormes 23

STOP TOURNUS, ponton flottant

STOP MACON, Port de Plaisance

MACON  Pont Saint-Laurent

Ecluse de Dracé 24

Ecluse de Couzon 25

STOP COLLONGES-AU-MONT D’OR, ponton flottant

ÎLE BARBE

LYON Croix Rousse – Pont Maréchal Juin (signal d’alternance, pérode de crue)

--à --15 bruggen, ponts, bridges -- à --

LYON La Mulatière – Viaduc + pont La Mulatière

 

max01,98A

 

 

 

max01,52A

 

 

max01,52A

 

 

 

 

 

max03,75A

 

 

max03,20A

 

 

 

max02,53A

 

 

 

max02,90A

max04,00A

K255

K254,5

K251

 

 

K242

K239,6

 

K232

K229,8

K229

K214,5

K214,5

K208

K188,3

K188

K179,5

K175

K174,6

K142

 

K119

K112

K083

K080,5

K062,1

K016,88

K012,8

K010,5

 

K007

 

K000,0

LYON  =>  PORT-SAINT-LOUIS-DU-RHÔNE - LOCKS 13 = 12 + Ecluse Maritime ( Port-Saint-Louis

Rhône

 

 

Dérivation des Sablons

Ecluse de Sablons

Rhône

Dérivation de Gervans

 

Rhône

Dérivation de Bourg-les-Valence

 

Rhône

Dérivation de Beauchastel

 

Rhône

Dérivation du Logis Neuf

 

Rhône

 

Dérivation de Chateauneuf

 

Rhône

Dérivation de Bollène

 

Rhône

Dérivation de Caderousse

 

Rhône

Dérivation de Villeneuve

 

Rhône

 

Dérivation de Beaucaire

 

Rhône

 

 

 

[ Canal Saint-Louis à mer, golfe de Fos,

Mer Méditerranée ]

LYON La Mulatière

Ecluse Pierre-Bénite

STOP LES ROCHES DE CONDRIEU, port

 

 

 

 

Ecluse de Gervans

 

 

Ecluse de Bourg-les-Valence

 

 

Ecluse de Beauchastel

 

 

Ecluse du Logis Neuf

 

STOP CRUAS, Port (opening / ouverture 2007)

 

Ecluse de Chateauneuf

 

 

Ecluse de Bollène

 

 

Ecluse de Caderousse

 

 

Ecluse d’Avignon

 

STOP AVIGNON (in Bras d’Avignon K241)

 

Ecluse de Beaucaire

 

Zeesluis /  Ecluse Maritime / Sea lock  Port-Saint-Louis-du- Rhône

STOP PORT-SAINT-LOUIS-DU-RHÔNE, port

 

 

max11,80A

 

 

max15,30A

 

 

max11,80A

 

 

max12,50A

 

 

max13,65A

 

 

 

 

 

 

max18,50A

 

 

max23A

 

 

max09,50A

 

  

max10,00A

 

 

 

max15,50A

K000,0

K004

K040,5

K050

K061

K063

K082,5

K086

K086,5

K098

K106

K108,5

K119,5

K123

K126

K135,5

K142,5

K144

K145

K153

K164

K166

K170

K190

K201

K203

K215

K218

K232

K239

K239,5

K243,5

K262

K265

K269

K323

 

Havens en stops - Les ports et haltes nautiques - Harbours and stop places.

zie ook onze LINKS (havens, tourisme ...) / voir assi nos liens "LINKS" (ports, tourisme...) / see also our LINKS (harbours, tourism ...) ;

AFKORTINGEN/ ABREVIATIONS/ ABBREVIATIONS - P: pleziehaven/port plaisance/harbour - K: verharde wal of kade, met bolders of ringen/quai/quay - S: steiger/ponton/pontoon - C: catway/finger - D: douche/shower - WC: toilet(te) - E: electriciteit,électricité, electricity - W: water (ND: niet drinkbaar/non potable/non-drinking) - Sm : supermarkt (of/ou/ou superette) - I: inkopen/ détaillants /shopping - H: havenmeester, maître du port, harbourmaster - B: betalend (havenmeester, of de verantwoordelijke komt s' avonds langs) /payant (maître du port, ou responsable passant le soir/fees (harbourmaster, or reponsable passing in the evening) - G: diesel ter plekke/gas-oil sur place/diesel on site - GD: diesel dorp/gas-oil village/diesel village of/ou/or GT nabijheid tankstation/station service à proximité/ service station in the vicinity; !!!! in de pilots zijn voorzieningen aangeduid maar deze kloppen niet altijd/ les indications des pilotes ne sont pas toujours fiables/ the pilot-indications are not always correct; noodzakelijk: allerlei soorten electrische aansluitingen en dito wateraansluitingen/koppelstukken (soms grote lengten nodig W: 2X25m; E: 80m) / indispensable: jeu de différents raccords électriques, idem pour raccords eau (parfois longueurs importantes W: min.2X25m E:80m) / essential:different kinds of electrical and water connections , big lengths: W min.2X25M E:80m! / N - E pendille = laid mooring ( zie / see 5. and Fotoalbum )

* N wij betaalden voor onze 8,50 m x 2,50 m boot : ...... per dag,mog. week/ maandkorting, 40/50 % grote verschillen HS 1/6-30/9 of 31/ 8 en /LS na; F nous avons payé pour notre bateau 8,50 m x 2,50 m ..... par jour,/ poss.réduc. sem./mois , /40/50 % diff. HS 1/6-30/9 ou 31/8 et BS/ E we paid for our boat 8,50 m x 2,50 m ..... day,/ poss.reduc. week/month , /40/50 % diff. HS 1/6-30/9 or 31/8 and LS - ** N douches en toiletten relatief beperkt i.v.t. aantal boten / F ** douches et toilettes assez limitées p.r. nombre de bateaux / E: ** showers and toilets limited t. number boats

(info in N /en F non coloré/ in E , not coloured!) Watten: S, W,rustige kleine halte maar eig. weinig verzieningen / calme, limité/ quiet, poor - Aire-sur-la-Lys: S, eenvoudig/limité/poor, weinig diepte vooral bij kleine slipway/peu d'eau ,attention près de la mise à l'eau/shallow no water on de slipway, rustig tot/ calme jusqu'à/ quiet till 6h a.m. (vrachtwagens en bedrijf,/ camions/ trucks/silo) - Courcelles-lez-Lens: PP, haventje in klein nieuw recreatiegebied naast het vroeger zwaar vervuilende MetalEurop ( weg, + saneringswerken)/petit port dans plan d'eau prox. site assain.MetalEurop / little harbour in new recreation aerea on the old site of MetalEurop (depoll. ): S,C,W, E, D1, WC1, H, B, GD- Etrun: S, zeer rustig/très calme/quiet - Cambrai: PP, K, aangename en rustige oude havenkom/ agréable, ancien bassin/ pleasant old little dock, H, B, D, WC, E, W, GT, I, Sm, stad over de brug/ville autre rive/town over the bridge - Lesdins: K - St-Quentin: erg stofferige (nabijheid beton-en cementbedrijf) en lawaaierige (drukke weg) havenkom/ ancien bassin portuaire, bruyant, poussière, bétonnière,/ ancient dock noisy, dusty, cement mixing, PP, H( goede ontvangst/ bon accueil/ friendly welcome), C, B, W, E, D2, WC2, GT, S, I, centrum 1,5 km) - Chauny: C, K, Hres (16-19u)( vriendelijk/aimable/friendly), B, W, E, D(sleutel/clef/key), WC(sleutel/clef/keyl)(netjes!/propre!/clean!), internet bij Hres, I, Sm, stadscentrum/centre-ville/towncenter 1km - Pargny: S (beperkt/limité/small), zeer rustig/très calme/very quiet, mooi/beau/beautiful, B, E, W - Coursy: K, W (pomp/pompe/pump,ND) - Reims: PP erg lawaaierig gekneld tussen 2 zeer drukke expresswegen, maar vlakbij centrum en kathedraal/ très bruyant entre deux routes express, mais proche du centre et de la cathédrale/very noisy between two express-roads, in the vicinity of towncentre and cathedral, C, H, B, W, E, D2, WC2, Sm, I, GT( op/à/at 2km), internet bij kathedraal/près cathédrale/near cathedral: Clique et Croque, zeer goed uitgerust, très bon équipement, very well equiped); Sillery: PP, zeer rustig, mooie en aangename haven, goede en uitgebreide voorzieningen (netjes)/très calme,beau port agréable, bien équipé, bien tenu/ well equiped, well kept, B, S, C, D(sleutel/clef/key), WC(sleutel/clef/key), E, W, H(18-19h) - Condé sur Marne: S, C, PP, E, W, B - Vitry-le-François: PP (klein, druk bezocht/emplacements limités, nombreux visiteurs/ limited places, many visitors), K, S, C, H(res) 08.30-12.00/13.30-17.00, niet op za.nm en zo./ pas sa. a.m. et dim./ not on sat.p.m.and sund., erg vriendelijk en professioneel, regelt de verplichte melding voor doorvaart Canal de la Marne à la Saône, daags te voren voor 15H00/ très aimable et professionnel, règle l'annonce obligatoire p. Canal de la Marne à la Saône, la veille avant 15H00/ friendly and prof., ann.passage Canal de la Marne à la Saône, day before at last 03 pm) B, D+T 2 (heel netjes, beperkt tot openingstijden! / parfait mais heures ouverture accueil/ perfect but opening hours same as capitainerie), W (ev. > 50 !) , E (idem) , Sm (700m), I (centrum/centre/towncenter 1,5 km), GT (700m & 1km), internet bij/chez/at Taxiphone 1,5km - St-Dizier: halte nautique volledig vervallen/ halte nautique complètement à l'abandon/ halte nautique compl. in state of neglect, verlaten/ désert/ abandonned, in onbruik/hors d'usage/out of use, nieuwe K net na de 2de sluis (controlekantoor)/ nouveau K après 2me écluse (bureau-contrôle)/ new K just behind 2nd lock ( control-post), op de huidige parking aldaar is de bouw van een PP gepland (uitv. "tranche" 2008-2012!) / sur empl.parking construction d'un PP prévue (exéc.tranche 2008-2012)! / on the parking place constr.new PP planned (exec. 2008-2012!) - Orconte: "la magie d'Orconte", niet alleen ons oordeel, onze leukste plek maar wij lagen er alleen / pas seulement notre jugement, notre meilleure halte mais nous y étions seuls! / magic, not only our judgement but we had the hole place for us!, K (beperkt,limité,limited place!)l, B, E, W, D1, WC1 - Bayard: K, rustig en mooi, de spoorweg is wel aan de overzijde van het kanaal, dus om het uur .../ calme et agréable, mais les trains passent sur l'autre rive, +- ttes l. heures/ quiet and pretty but the trains pass on the other bank so ... +- ev.hour! - Joinville: K, W, E (druk, want ... tijdelijk gratis, wij lagen er langszij een leuke woonboot, veel campers/ très fréquenté car temp.gratuit (nous étions en couple avec ag.péniche) mobil-homes / many visitors, crowed because temp.free (we were alongside a nice live-on-b. barge) mobil homes, Sm(& campinggas) & GT 1 km, I (centr./ 1,5 km) - Froncles: (nieuw/ neuf/ new) K, B, W, E, D4, WC4, wasautomaat en -droger/ lave-et sèche linge/ washm.& dryer - Relancourt-Chaumont: PP, K, H-essen (zeer vriendelijke ontvangst/ accueil très aimable/ very friendly welcome, B, W, E, D2, WC2, rustig/calme/quiet, aangenaam/agréable/ pleasant, centr. op/à/at 1,5 km - Rolanpont: K (beperkte ruimte, wij lagen weer langszij, zelfde leuke woonboot!, rustig / espace limité, ns à nouv.à couple mme péniche!, calme/ limited space, we cpl same barge!, quiet) W, E , WC2, weinig onderhoud (gratis)/ entretien médiocre (gratuit) / poor maintenance (free) - Champigny-lez-Langres: K, W, E, vrij rustig maar kan ook erg anders door de nabijheid, van deze erg mooie stad, op 3,5 km - klimmen - met zeer uitgebreide koopmogelijkheden / assez calme mais peut être tout le contraire par la proximité de cette ville part. charmante à 3,5km en amont, ts commerces/ rel.quiet but the opposite is poss. due the vic. of this nice town at 3,5 km - climb rd, all shopping, , internet in/ chez/ at Taxiphone 4 km van K, Nouveau quartier & CyberSpace (gratis/gratuit/free) (bij/près/near Centre commercial de la Citadelle, Nouveau Quartier 4,5 km van/de/ from K) inl./ rens./ infor.Bureau de Tourisme - Cusey: K in aanbouw/ en constr./ in constr ( 07/2007), wij legden vast 0,5 km na de sluis op 1m van de oever (bomen) met loopplank/ ns ns sommes amarrés 0,5 km derr. écl. à 1m de la rive (arbres) ut.passerelle / we moored 0,5m beh. lock at 1m fr.bank (trees) use of our footbridge- Ceuge: K (voor één boot/ of in koppel/ p.un seul bat. ou à couple/ f. only one boat or in cpl)

3.2. De Saône.(part F / part. E)

De sluizen op de Petite Saône zijn vergelijkbaar met deze op de kanalen; zij liggen dan ook op de zg. dérivations (afleidingskanalen parallel met de dammen op de rivier) - op de Grande Saône (stroomafwaarts van Pontailler) zijn de sluizen "grand gabarit" om grotere beroepsvaart toe te laten (185mX12m); het dragen van reddingsvest en het vastmaken in de sluis zijn verplicht; de sluizen worden bediend door de sluiswachter; goede bolder- en laddervoorzieningen; onze Carto-guide fluvial nr 6 van de Guides CHAGNON is up to date (zomer 2007)en geeft zeer goede aanwijzingen.

F: Les écluses de la Petite Saône sont comparables à celles sur les canaux; elles sont situées sur des dérivations (canaux parallèles aux barrages sur la rivière) - sur la Grande Saône (en aval de Pontailler) les écluses sont "à grand gabarit" (185x12m); le port de gilets de sauvetage et l'amarrage sont obligatoires; un éclusier commande l'éclusage; bonnes conditions d'amarrage: bollards et échelles; notre Carto-guide fluvial nr 6 des Guides CHAGNON est bien à jour (été 2007) et les indications sont utiles

Pontailler-sur-Saône (niet te verwarren met het veel grotere Pontarlier-sur-le-Doubs/ ne pas confondre avec Pontarlier-sur-le-Doubs / do not mix up with Pontarlier-sur-le-Doubs): PP (verh.basis/ base loc./ hire b.base), B, H, S, K(in verh.basis/ à la base / at the base), E, W, G, Sm, I, en wachtsteiger (wij!)/ ponton att.(nous!) / waiting pontoon (we!) - rustig/ calme/quiet, geen /pas/no E/W -; internet Office du Tourisme - St-Jean-de-Losne: PP (grote haven met winterberging! en broker/ grand port avec hivernage et courtier / big harbour with wintering poss. & broker), B, S, C, WC4 & D4 & wasaut.en droger/ lave-et sèche-linge/ washm.& dryer (via/ask H in Bureau van Tourisme: code), W, E, Sm (100m), I, G, shipchandler - Chalon-sur-Saône: PP gekend probleem: de talrijke soms "binnenstormende" huurboten , opletten geblazen! / problème connu: les "invasions"des bat.de loc: attention! / known probl: "invasions" of hire-boats, take care!, H , B, S, C, W, E, WC2, D(4) (niet erg netjes! / entretien médiocre!/not very well kept!) (nacht/night code nuit), Sm (250m), I (centr. 1km), G, internet Cybercafé (1,5km) - Tournus: S dr.steiger/ponton flottant/floating pontoon (+- 10-b., max. 2 dagen/jours/days), E, W (gratis/gratuit/free), ook/également/also: K quai submersible, I (100 m) - Mâcon: PP, B, H, W, E, S stern-to+mooringbuoy, D, WC (goede voorzieningen/ bon équip/ well epuip.), I (2 km), Sm ( 1,5 km), G, internetcafé (2,5 km) , goed uitgeruste, veilige haven(maar wat afgelegen van stad)/ port bien équipé et sûr mais ass.éloigné de la ville/ well equip. & save harbour - Mâcon Ctr: S ponton flottant (nieuw/neuf/new 2007) na de brug (stroming!) in volle centrum echter zonder voorzieningen(2007)/ derrière pont (courant) en plein centre mais sans équip. (2007)/ behind the bridge (current!) in towncenter no equip. (2007) - Collonges au Mont d'Or: S halte fluviale bep./limit. 1 boot/bateau/boat (opletten: bolders zijn niet-vlottend!/ attention: bollards non flottants/ take care:non-floating bollards), rustig/calme/ quiet, overz. weg/ s. route/ on roadway : Restaurant Paul Bocuse! - Lyon: Quai Maréchal Joffre ("rendez-vous plaats pleziervaart" voor bezoek Lyon/ le lieu de rendez-vous des plaisanciers pour visiter Lyon/ the meeting place for pl.craft to visit Lyon)

3.3. De Rhône (part F / part. E)

De 12 sluizen zijn groot, goed uitgerust met drijvende bolders, vrij groot verval (Bollène max.23 m) aan ladders mag niet worden vastgemaakt, extra lange lijnen zijn hier niet nodig - wij gebruiken twee lijnen van 12 m; een "commercial" gaat vóór, is er nog plaats en is het veilig (= voldoende afstand) , dan kan je mee; alle sluizen liggen op een soms kort soms lang (meer dan 10 km) "afleidingskanaal" (dérivation), naast een dam ("barrage") en een "usine" (electr.prod.); tot aan de afleiding stroomt het hevig, dichter bij de sluis is het wat rustiger; bij het uitvaren van de sluis opnieuw veel stroming uit de "usine/barrage", in de sluis maar vooral bij het buitenvaren goed opletten voor -soms veel- drijfhout: wij leggen dan even in vrijloop; het schutten verloopt vrij rustig; het dragen van een reddingsvest is verplicht en er wordt permanent gecontroleerd; 20 min. vóór aankomst aan de sluis dient men zich te melden - "écluse ...., plaisancier avalant (=stroomafw.)/ montant (=stroomop.), m'entendez-vous? via VHF (kan.20 of 22 ngl.), aanwijzingen dienen stipt te worden opgevolgd, de sluiswachters waren naar onze ervaringen steeds erg vriendelijk; alhoewel onze marifoon met ATIS uitgerust is dienden wij ook, vnl. elke dag bij de eerste sluis, bootnaam (+ "épeler"= spellen), nationaliteit, en lengte op te geven: je wordt dan in het computerbestand opgenomen en alle sluizen beschikken over je gegevens; op de Rhône veroorzaakt een zeer sterke S-wind een erg lastige (voor wie stroomafwaarts gaat) wind-tegen-stroomsituatie met korte golven, een stevige mistral (of N-wind) is erg vervelend stroomopwaarts varend (montant) maar bij stroomafwaartse vaart (avalant) niet echt hinderlijk behalve bij het wachten en/of invaren van sommige sluizen (vnl.Bollène); bij de sluizen zijn drijvende wachtsteigers voor de plaisance voorzien (max.2 boten, ev. koppel) voor wat langere wachttijden; in onze dagplanning hielden wij rekening met een totale duurtijd van één uur per sluis (soms ging het echt sneller) maar het was rustig bij de beroepsvaart, anders kan je wel het dubbele aan tijd verliezen!.

F: les 12 écluses sont imposantes, bien équipées de bollards flottants, dénivelé important (Bollène max. 23 m), interdition de s'amarrer aux échelles, très longues amarres non-indispensables - nous utilisons deux amarres de 12 m; priorité aux commerciaux, en cas de place et t.c. sécurité (distance), la plaisance est autorisée; toutes les écluses sont situées sur des dérivations, parfois assez longues (plus de 10 km), le barrage et son usine étant sur le fleuve; courant relativement fort jusqu'à la dérivation, à proximité de l'écluse pus faible, à la sortie à nouveau courant fort venant du barrage/usinet, dans l'écluse mais princ. à la sortie: attention aux - parfois tr. nombreux - débris et bois flottants: nous mettons alors en point mort; l'éclusage se passe gén. calmement; port du gilet de sauvetage imposé, contrôle permanent; 20' avant l'arrivée s'annoncer, - "écluse ...., plaisancier avalant / montant, m'entendez-vous? via VHF (can.20 of 22 selon, v. pilote, indications à respecter srupuleusement, d'après notre expériences le éclusiers étaient toujours aimables; bien que notre radio VHF soit équipée du système ATIS nous avons rég. dû décliner nom du bateau (+ épeler!), nationalité et longueur (1e écluse /jounée): enreg. ds le système inform. de ttes les écluses; sur le Rhône un fort vent du S lève contre le courant un violent et court clapotpénible pour l'avalant, un violent mistral (ou simpl. fort vent du N) est part. pénible pour le montant, pour l'avalant le problème se posera alors de façon part. délicate à l'approche des (en cas d'attente!) et à l'amarrage dans les écluses ( Bollène!); à proximité des écluses il y a des pontants d'attente flottants part. pour la plaisance ( max. 2 embar., év. à couple!); dans notre planning journalier nous comptions au moins 1 H pour le seul passage de chaque écluse(parfois ce fut plus rapide!) mais nous avons vu assez peu de " commerce" (l'été, question de chance?, sinon compter parfois le double!

Les Roches de Condrieu: PP(alle voorz./ ts équip./ all equip.), B, H, S, C, E, W, G, D, WC, was- en droogaut. / lave-& sèche-linge / washm. & dryer, I (200 m, beperkt/ limité/ limited), station vr/p/to Vienne 8 min. en/et/and Lyon 1H, rustig/calme/quiet, mooi/beau/beautiful, aangenaam/agréable/pleasant , markt op dinsdag/marché le mardi/ marked on tuesday - Cruas: PP (nieuw 2007, zeer rustig en aangenaam, aanloop goed voorbereiden, tussen N-dijk en gele boeien, dicht onder dijk invaren, sterke stroming dus stroomopw. aanlopen; mog. later nieuwe beboeing / neuf 2007, très calme et agréable, bien prép. entrée, entre digue-jetée N et bouées jaunes, bien serrer la jetée N, fort courant dc remonter à contre-cour.; poss. ultér. nouv. balisage/ new 2007, very quiet and pleasant, good prép. for entry, between N-jetty and yellow buoys, close to N-jetty, strong current so go upsteams; poss. new buoyage later), S, C, H (erg efficient en behulpzaam! / très efficace et accueillant/ v. efficient & helpfull ) M. Claude Labalette, 0683213607/ (33)0475964879, ev.réserv.), B, W,E, D, WC, dorp/village op/à/at 2km, S, I., internet Centre Multimédia (bij/ près /near Mairie), - Avignon: K (langszij de kademuur, lange lijnen omw. v. peilversch./ ll. quai longues amarres p. diff.niv./ long lines b. diff. level ) in/ds/in le Bras d'Avignon, onmidd. stroomopw. na/ imm. amont / imm. upstr. Pont St-Bénézet / , H, B, E, W, D, WC, was-en droogaut./ lave-&sèche linge/ washm.& dryer, Palais des Papes 5', Place de l'Horloge en de grote winkelstraten 10'/ Place de l'Horloge et grds.rues comm. 10'/ Place de l'Horloge and shopp.streets10', alle voorzieningen en mogelijkheden/ ts comm. & poss./ all shpp. and poss., Les Halles ( > 13H00 di-za, ma-sa,tue-sa), internet wifi/LANl in quartier des Halles rue de la Bonneterie 34, e.a.

 

To Fotoalbum indexpage canals 1, to Fotoalbum indexpage canals 2, to Fotoalbum indexpage river Saône, to Fotoalbum indexpage river Rhône

 

Terug naar pagina 1 van het logboek: naar de Middellandse Zee, of (terug) naar de VNF-kaart van de kanalen. Terug naar "Kortom".

Retour à la page 1 du Journal de bord: Par les canaux vers la Mer Méditerranée, ou (retour) vers la carte des canaux VNF. Retour à "Kortom".

in English Back to page 1 of the logbook: cruising to the Mediterranean Sea , or (back) to the map of the VNF . Back to "Kortom".

 

Retour à l' Aperçu général, cliquez ici. in English Back to the general overview, click here.

Top

Updated 10-feb-19
   
webmaster Q-Webbels